中国布依族(全本)第21部分阅读

字数:14523   加入书签

A+A-
海棠书屋备用网站

    称“走场”,是布依族丧葬活动中最隆重的一个仪式。届时,孝子们披麻戴孝,孝女、孝媳们身着古朴庄重的民族服装,挎着饭笼,戴着孝帕,在“布摩”的带领下围着固定的场地绕圈,也围着幡竿和祭祀用的牛转。“布摩”扛着神刀走在最前面,边转边念诵“转场经”。经文的内容有的陈述某种独特的礼仪、风俗,但更多的是追述祖先创业之艰辛,勉励后人要珍惜祖业、继承祖业、孝敬祖宗,有启示后人、承传家训的教育作用。最后一段比较特殊,仅在韦姓布依族举行丧葬活动时使用。

    3。贵阳花溪区平桥村的摩经抄本文献——《牛经书》

    贵阳郊区是布依族分布比较集中的一个地区,由于距离汉文化中心地区较近,历来受到汉文化影响的程度都超过其他地区,因此,民间现以汉字为载体的摩经抄本也比其他地区多,这些摩经主要用于为死者举行超度仪式的丧葬活动中,当地称这种活动为“砍牛”,在砍牛仪式上吟诵的摩经称为《牛经书》,布依语为o1?揶i?藜2。实际上其中有相当一部分内容是用于日常宗教活动的,如祈福、驱邪、禳灾等,《砍牛经》不过是经文的总称而已。

    花溪平桥村的摩经抄本共3卷,154页。封面没有书名,每卷也没有总的标题。各卷内共含小节若干,如卷一有“捧亡难裙补棺木”“可埋拜彭”“可豪撒身”等6节;卷二含“惰台朝然”“墓告”“朝然”“惰台中字”“点主”“朝可床”“惰台墓当”等7节,其中“朝可床”又再分为“梁”“门”“梯”“统”“抵”“台”“字”“云”“山”“麻”“董”“妇”“棚”“杨”“歪”“隼”“隼乃”等17小节(原书亦称“卷”);卷三含“当沽以漂潦”“遍老”“请多抵解傍”“分花”“靷出丧”“遍老收拴”等6节。抄本用纸为当地自产的白绵纸,版式为自右向左正向竖排,版心为120毫米x130毫米,有单线版框,不分栏,每页12列,无列界,每列18个字,经文为韵文体,以五句为主,并杂有少量三、七句式。经书在抄写时未加标点,后来为方便诵读才用圆圈等符号断句,所以句与句之间未留空间。经文字体为小楷,书法水平较高,各地布依族经文抄本中能达到与之同等书法水平的很少。抄本用字错误较多,比如布依语“母亲”(6)一词,各地抄本均用“乜(nie51)”字来记音,而花溪抄本摩经却多处错写为“也”。抄本前5页为阴阳(算命)先生测算时日吉凶的内容,第6页为本书目录,但一部分与正文中的实际内容不相符,如目录中所列标题有的在正文中找不到。抄本以注音和释义相结合,即一部分汉字是注布依语语音的,而另一小部分则是直接将布依语翻译成汉语的。如经文第一句“起到更酒更肉更饭罗”,其中的“到”“更”为注音,汉义分别为“来”“吃”,而“起”“肉”“酒”“饭”,均为释义,诵读时要分别读为zun5,no6,3,?奕u4。因此,只有对经文非常熟悉的经师“布摩”才能正确地解读。

    5第一节宗教古籍文献(5)

    贵阳市郊白云区牛场布依族乡瓦窑村和斗府村也分别现各有一套摩经抄本,纸质、形制与花溪平桥村的抄本基本相同。

    花溪摩经此前已整理出版(内部资料)过两个版本,一个是由班光瑶、孙朝定和赵焜搜集整理的竹林村《祭祀经》,刊载于1988年出版的《民族志资料汇编》第6集(布依族)(249~273页)。另一个版本是由韦廉舟、吴启录和赵焜搜集、整理和编译的花溪把火寨《牛经书》,登载于1984年由贵州省民研会编印的《民间文学资料》第65集(上、下)。但这三个版本在内容上都互不相同,各有详略。

    4。罗甸县八总布依族摩经抄本——《砍牛经》

    黔南是贵州省布依族分布较为集中的地区,但多数地区接受汉文化的程度较高,本民族文化的氛围不浓,母语已经丢失,多数人转用了汉语。如都匀市20多万布依族人口中,掌握本民族语的人不足10。独山县20多万布依族人口目前仍使用本民族语的也在50以下。荔波和罗甸两县是布依族文化保存较完好的地区,民间流传的摩经抄本也比较多。如20世纪90年代由黎汝标、黄义仁搜集整理,贵州民族出版社1998年正式出版的《布依族古歌》中就有不少来自荔波民间的摩经抄本。

    流传于贵州省罗甸县八总一带的布依族摩经抄本,当地称为《砍牛经》。经文为韵文体,绝大部分为五句,杂有少量七句以及其他句式。抄本用汉字记录当地布依语语音抄写经文装订而成,册页装,纸质为当地自产的白绵纸。八总《砍牛经》抄本共6卷(6本),每卷均用较厚的牛皮纸作封面,其中的三、四两卷的封面还用牛血浸泡过,具有防潮防蛀的功效。原始抄本的形制及版式不清,现流行的抄本成书于民国期间(20世纪40年代前后)。第一卷共47页,含“记板”“记然罕”“记庞记鸭”“来祖”“记■交嘹”“记地科文”等6个小节。封面将各小节标题全部列出,没有总的名称。形制为长条形,版心规格为80毫米x125毫米,每页5列,每列2句,分上下2栏。第二卷共89页,无封面,长条形,版心规格与第一卷相同,但行距较小,每页7列,每列2句,亦分上下2栏,不分节。第三卷共72页,有封面,但标题字迹不清,形制为宽幅形,版心规格为135毫米x190毫米,每页10列,每列2句,亦分上下2栏,按内容不同分为若干小节,其中的“记地科文”一节与第一卷重复。第四卷共90页,形制与第三卷相同,版式也完全一样,无标题。第五卷共178页,封面题为“司禳暮汉皇江洞国或禳和求花”,包含两个部分。第一部分(1~89页)为《安王与祖王》的又一个版本,经文中分别称为“汉皇”和“祖皇”,全文共1200多句(行),内容上比望谟版的《安王与祖王》要简略一些,但比贞丰岜浩版的《卡王》和纳禅版的《开书边》要详细得多。第二部分系各种驱邪禳灾仪式上吟诵的经文,共3节。第六卷名为:“唤栏鬼■苾斋·诛旦科仪”,共64页,分6个小节,即“唤兰■苾奈”“唤盎怀兰■”“唤盎地三■”“唤■马”“唤■七”和“唤■怀兰■”。“唤”即布依语“歌”的意思,“兰”即举行丧葬活动的人家,因此,本卷经文是在丧葬活动中吟唱的歌,其功能与贞丰岜浩村摩经中的“温”基本相同。经卷形制为长条形,规格尺寸与一、二卷相似,但版式略显凌乱,每页7~8列不等,每列字数也不一样,最多为17字,不分栏,也没有标点符号,断句处用红笔标上小红圈。罗甸八总摩经系多人誊写,因此,各卷之间的书法风格各有不同。

    5。水城县金盆乡的波拉文版摩经抄本

    贵州西北部六盘水市、毕节地区一带布依族分布相对分散,人口较少,有些乡镇仅有几百人,多的也不过一两千人。部分地区由于长期与汉族接触,对外主要以汉语作为交际工具,母语已濒临消亡,但即使在这种况下,也仍现有流传于民间的布依族摩经抄本。如毕节地区威宁、黔西、织金一带的布依族村寨中都现有以汉字作为载体的摩经。

    6第一节宗教古籍文献(6)

    贵州省六盘水市水城县金盆乡金中村锁蒿寨的摩经抄本是目前所现的唯一一本以波拉文为载体的布依族宗教文献。“波拉文”系由英国传教士suelpollrd(中文名为柏格里)创制于1905年,20世纪上半叶在贵州西北部少数民族地区曾一度产生过较大的影响,不仅在苗族基督教教徒内部使用,也传播到了当地其他少数民族当中。布依族宗教人士大约也是在这一时期借用了这种文字抄写摩经。贵州省六盘水市民宗局于20世纪90年代中期现此书并复制存档,原抄本归还书主后即遗失。据书主介绍,原抄本所用纸质为白绵纸。仅一本,不分卷,册页装,正向竖排。原书封面无书名,正文无标题,当地人称为“白摩书”。该书用于各种祭礼活动和丧葬仪式,内容包含亲人对死者的思念、祝福,对各种鬼魅的诅咒,对死者灵魂返回祖先居地所历艰辛的叙述等。从复印件外观看,原书规格大约为240毫米x150毫米,版心为200毫米x120毫米。全书共135页,1~6页每页5列,不分栏,无标点符号,每行字数(音节数)不完全相同,多的有20字,少的只有3字。17页以后每页仅4列,分上下2栏,每行2句,每句一般5个字(即5个音节),多的有7~9个字。句与句之间无标点符号,间隔1个字左右,少数音节的右侧还有汉字注音。水城“白摩书”掘于20世纪90年代中期,但至今未加以整理翻译,除在少量著作中有些简单的介绍以外,目前尚无较深入全面的研究成果。

    二、外来宗教及其文献

    (一)佛教和道教及其文献

    在布依族地区,佛教和道教都是外来宗教。从目前所掌握的况来看,布依族当中没有完全笃信道教或佛教的。但在人们的思想意识或宗教活动中,却随处可见这两种外来宗教的影子,尤其是道教。布依族受道教影响最明显的是“仙”这一概念的引入。“仙”,布依语为si?藜n1,二者读音较近,可能有借代关系。在布依语中还有tu?藜2si?藜n1“神仙”、p?扪?藜?耷2si?藜n1“仙境”、si?藜n1n?扪4“仙女”等由si?藜n1引申而来的概念。在人们的日常生活中,si?藜n1的影响无处不在。在人们的心目中,si?藜n1的位置仅次于pu5j6,即“祖先”。布依族的宗教观中没有形成类似汉文化“天神”“玉皇大帝”的概念,因此,si?藜n1也常常用来指“天神”,甚至引申为“天象”“气候”等。在部分布依族地区(包括部分布依族聚居地区),丧葬活动自始至终都完全采用道教的礼仪,诵经用汉语,并举行绕棺等道教特有的仪式。布依族的民族宗教——摩教中也融入了不少道教的成分,如在摩经中,除了上文所说的si?藜n1这一概念以外,还有彭祖、太上老君、张天师、八仙、灵官、青龙、白虎、朱雀、玄武等均来自道教。在摩教的仪式中,也有不少是来自道教的,如为超度亡灵而搭建的灵堂,其布局与道教基本相同,所绘制的“升天图”也与道教的相类似。当然,摩教吸收道教的成分也并非完全照搬。有些观念,比如对si?藜n1“仙”的理解,摩教和道教就有所不同。道教观念中的“仙”是一种超脱尘世,有神通变化,长生不死的人,而摩教中则认为si?藜n1是活着但灵魂可以自由进入阴阳世界的人,或通过超度进入了“旁仙”的亡灵。

    在布依族地区民间,道教有不同于布依族摩经的典籍,主要用于丧葬或其他一些驱邪禳灾的仪式上。

    与道教相比,佛教对布依族的影响并不是十分深刻。佛教大约在唐代传入贵州北部,明代逐步渗透到贵州中部和南部的布依族地区,但主要表现为摩教对佛教的一些观念的改造和吸收,对人们日常生活的影响并不大。摩教经籍中称“佛”为pt8(汉字转写为“拜”),称“佛界”为“旁拜”(即p?扪?藜?耷2pt8)。在布依族的宗教观念中,“旁拜”和“旁仙”是人类灵魂的最终归宿,无论死者生前社会地位如何,但只要为人善良、正直、诚实,就能顺利通过“十二道狱门”,进入“旁仙”“旁拜”,与仙、佛居住在一起。在那里,人人都上升到上流社会,成为“报光”(即少爷)、“亚囊”(即小姐),成天无忧无虑,长生不死。这与佛教《无量寿经》和《佛说阿弥陀经》中所描绘的西方极乐世界有相通之处。摩教经籍中还有诸如“娑婆世界”“南赡部洲”之类的概念以及所构想的幽冥世界都受到了佛教的影响。

    7第一节宗教古籍文献(7)

    (二)天主教

    布依族信奉天主教始于清道光年间。清道光二十七年至二十九年(1847~1849年),法国传教士先后到兴义、兴仁、贞丰、安龙等布依族地区传教,并购置田产,修建教堂。其后又有一批传教士到望谟桑郎、者述、打等地区传教。民国10年(1921年),据不完全统计,包括布依族在内的贵州教徒已有万余人,外国传教士多达50余人。次年,罗马教廷划“盘江八属”(即今黔西南布依族苗族自治州八县市)和广西五个县为“安龙临牧区”,民国16年(1927年)升为正式牧区,1947年再升为“圣统治教区”,安龙教区的贵州堂口都是布依族聚居区,教民多是布依族群众。1948年法国传教士在安龙教区任神职者30余人(其中4人在广西),布依族神父亦有数人,有任到副本堂神职者。

    贵阳教区的传教范围最大,清代贵阳、安顺、都匀三府所属州县大部分都是它的传教范围。这些州县的农村多是布依族聚居或杂居区,布依族群众信教的也不少。如清同治年间,镇宁州“教友特多,教堂亦盛……分镇宁、黄阁墅、江龙三个本堂区”(民国《镇宁县志》)。四乡信教群众主要是布依族,不少布依族村寨全体入教。光绪年间,“乡村则占十之九,夷族(即布依族)村寨全村信奉者,亦占最多,此为天主教极盛时期”(民国《镇宁县志》)。黔南独山总铎区信教人数最多时达千余人,其中也有布依族。贵定、惠水等县,亦有布依族群众信教。一般建有堂区的地方都修建有天主教堂,作为宗教活动场所。至“文化大革命”时期,法国传教士被遣返回国,不少天主教堂移作它用,天主教活动基本停止。20世纪80年代以来,国家进一步贯彻宗教政策,拨款修复了一批教堂,天主教活动进入正常时期。

    与外来宗教(天主教)有关的布依族古籍目前仅现《布—法词典》和《马太福音》两种。

    1。《布—法词典》(essidedictionniredioi-frn■is),法国人卫利亚(gt。willitte)和吕岳(jos。esirol)编著,清宣统元年(1909年)在香港对外传教会印刷厂(hongkong,ipririedelcietédesissions-etrngére)印刷。该词典是作者在对所搜集到的大量布依族民间故事和谚语进行整理的基础上编成。

    2。《圣经·马太福音》(《fu-ti》gospeloftthew,即《马太福音》),国内目前现的布依(语)文基督教典籍。该书于1904年在上海由大英圣书公会(britishndforeignbibleciety)出版,书的扉页标明chungchivernculr(即“仲家话”),可见书中所用的语确实是布依语。全书共分27章,每章只有章序,没有名称。章序采用的是布依语,分别为dsngdeyit(第一章),dsngdenyi(第二章)……以此类推。

    ■

    三、流传于民间的其他方面文献

    以汉字为载体的布依族民间抄本主要是宗教方面的文献,但也有个别地区以汉字或汉字的变异形式(即“土俗字”)作为记音符号,记录布依族民间故事或民歌的。目前现于望谟昂武乡一带的《王玉连》是以汉字为载体的唯一的抄本文献。

    《王玉连》是流传于贵州省望谟县昂武乡渡邑村一带的布依族民间叙事长诗抄本,是宗教文献以外布依族民间少有的文献古籍。抄本内容讲述的是一个歌颂善良、鞭笞邪恶的故事。系清末望谟渡邑村文人王廷彬根据《幼学》中关于王伦家世的故事改编而成,韵文和散文相间。以汉字记录布依语语音并抄写成书,册页装,纸质为当地自产的白绵纸,用毛笔誊写。但损毁非常严重,封面字迹已经很模糊,只能依稀辨认出“王玉连”几个字。正文分上、中、下3卷,共71页,版式为正向竖排(即自右向左),版心约为150毫米x220毫米,无天头和地脚,每页8~10列不等,多数页靠页边的文字已经残缺,无版框,不分栏。韵文部分每列排4句,均为五句,句与句之间有一字的间隙,同时以红笔标点作为句标记,形成自然的4栏。散文部分只有红笔标记,无句间隙。所用汉字绝大多数为常用字,只有少数为土俗字,如“■”“■”“■”“洫”“■”“■”“■”“■”“■”“■”等。故事采用韵文和散文相结合(即唱、白相间)的形式,这种讲述故事的方式在贵州西南布依族地区比较流行。故事大概是:古时候,一个姓王的人先后娶了两个妻子都没有生育,算命先生告诉他,再娶一个妻子,就能生育。他于是娶了第三个妻子。一年后,三个妻子竟同时怀了孕,并于同年,同月,同日,同时各生下一男孩。大妈生的取名王玉连,二妈生的取名王金连,三妈生的取名王银连。王玉连从小聪明伶俐,勤奋用功,凡事总比两个兄弟胜一筹,引起二妈和三妈嫉妒,设计欲害死玉连。一天,玉连放学先回来,二妈三妈端出放了毒药的包子让他吃,被知的女仆暗中告知,玉连免遭毒害。见势不妙,玉连与双目失明的母亲外出乞讨度日。年后,柳员外家招婿,王玉连被柳小姐看中。柳小姐不顾家人反对,与王玉连结成眷属。后来,当“曹操来攻打皇帝”时,王玉连被征参战。他英勇善战,“打得曹操的人马都死光了”,只剩下七名女将。一个月后,他再次出征,准备捉拿七名女将时,不幸身陷壕沟,被敌人擒住。七名女将对他软硬兼施,力图使他降伏。玉连佯降求和,取得七名女将信任,之后寻机智斗,“割得了七名女将的头”,立下大功,凯旋回朝,受到皇帝嘉奖,被任命为元帅。

    8第二节史志类文献及学术著作(1)

    新中国成立以前,学术界对布依族的关注不是太多,专门研究布依族的成果也比较少,民国时期的一些学者虽然也曾对布依族的社会历史和文化习俗做了一些考察和研究,但不够全面、系统。新中国成立以后,国家投入了大量的人力和物力对少数民族的社会历史和现状进行了大规模的普查,获得了丰富的第一手资料,这些资料成为后来包括布依族在内的中国少数民族研究的基础。另一方面,新中国成立以后,少数民族得到了翻身,文化水平整体得到了提高,培养出了一批本民族的专家学者,这些学者当中,有不少是以本民族作为主要研究对象的。这里指的历史文化论著包括两个方面,其一是本民族学者研究本民族所取得的重要成果,其二是汉族或其他民族学者研究布依族所取得的成果。

    一、布依族历史论著

    (一)《布依族简史》

    贵州民族研究所《布依族简史》编写组编写,贵州人民出版社1984年出版。全书13。3万字,分为“概况”和正文8章:1。布依族族源、族称;2。原始社会;3。原始社会到封建社会时期历史概述;4。封建社会;5。半殖民地半封建社会(上);6。半殖民地半封建社会(下);7。文化艺术和教育、医药;8。生活习俗和宗教信仰。每章又分为若干小节分别叙述。书前有布依族分布图及有关图片20幅,书后有“大事年表”。本书是布依族有史以来第一部简史,为了解和研究布依族历史、文化提供了宝贵的资料,也为激布依族人民对自己民族历史的自豪感、扬爱国主义精神、共同建设社会主义现代化作出了重要贡献。

    (二)《布依族史》

    黄义仁著,贵州民族出版社1999年出版。该书是迄今为止第一部对布依族历史进行全面系统研究的具有通史性质的学术著作,全书35万字,包括“绪论”在内共7章,按布依族社会历史展顺序分别为:1。石器时代与氏族公社;2。牂牁、夜郎时代;3。大姓统治时代;4。封建领主统治时代;5。鸦片战争到民国时代;6。新中国成立后的布依族。书后附有“大事年表”。该书作者是布依族著名的历史学家,对布依族历史有较深入的研究。书中立场观点鲜明,史料翔实,对布依族社会历史文化研究具有较高的参考价值。

    (三)《布依族文学史》

    由贵州社会科学院文学研究所与贵州大学中文系为主组成的《布依族文学史》编写组编写,1992年5月由贵州民族出版社出版。全书45万字,分为绪论、远古文学、古代文学、近代文学、现代文学5编,除绪论外,每编又分概述和若干章节。编写组遵循《丛书》编写的要求,在20世纪80年代初先后在贵州人民出版社及广西民族出版社出版的两部《布依族文学史》的基础上进行编写,既保留和体现了两部原著的成果和优点,又增加了不少新的内容,重视历史性、科学性和学术性,坚持从实际出,力求史料准确、全面、丰富,注重从文学与政治、历史、文化背景以及整个社会环境的本质联系,阐述说明不同历史时期的文学现象和展过程,对各民族间的文学交流也作了一些探索,是布依族有史以来一部较为完善的文学史书。

    (四)《布依族文化史》

    周国茂、周国炎著,载于《中国少数民族文化史》,辽宁人民出版社1994年出版。全文5万余字,分为4章:1。概述;2。远古布依族文化;3。古代布依族文化;4。近现代布依族文化。每章又分若干小节,分别对布依族各个历史时期的文化进行全面、细致的论述,是一部对布依族物质文化和精神文化进行纵向研究的学术著作,为了解和研究布依族各个历史时期的文化提供了宝贵的资料。

    (五)《布依族文化志》

    王伟、倪大白著,载于《中华文化通志·民族文化典》(《壮、布依、傣、仡佬、京族文化志》分册),上海人民出版社1998年出版。全文7万余字,共分10章:1。综述;2。语文字;3。民族文学;4。民族艺术;5。科学技术;6。教育、体育;7。生活习俗;8。婚姻、丧葬;9。传统节日;10。德行、宗教。每章又分2~4个小节,分别对布依族的物质文化和精神文化进行较为全面、细致的介绍,为了解和研究布依族传统文化提供了宝贵的资料。

    9第二节史志类文献及学术著作(2)

    (六)《布依族教育史》

    赵一君著,韩达主编《少数民族教育史》第三卷中的一部分,1998年广西教育出版社出版,全书150余万字,其中布依族部分约20万字。该书包括绪论和参考文献在内共9个部分,主体部分按历史展顺序分明清时期布依族教育、清末时期布依族教育、民国时期布依族教育、新中国布依族的教育事业、新中国布依族的学校教育、新中国布依族的成|人教育、新中国布依族的语文教育等7章,第八章为布依族历代著名教育人物。该书是迄今为止唯一一部对布依族教育作全面阐述的学术专著,具有较高的学术价值和史料价值。

    (七)《布依语简志》

    喻翠容编著,1980年民族出版社出版。全书7万字,分为概况、语音、词汇、语法、方土语、文字6个部分,每个部分又分若干小节。以1956年创制布依文时选定的文字读音参考音点贵州省龙里县羊场布依语为依据,用国际音标举例,对布依语的语音、词汇、语法、方土语的况和根据布依文、壮文联盟方针,用拉丁字母制定的布依文方案,作了简要的介绍。最后,有汉文和国际音标对照的布依语常用词汇1070个。为了解、学习和研究布依语提供了基本的材料。

    (八)《布依族民俗志》

    黄义仁、韦廉舟编著,贵州人民出版社1984年出版。全书11。3万字,共分14章:1。基本况;2。村寨、住房、交通、集市;3。服饰;4。工艺美术;5。饮食嗜好;6。婚姻、家庭、生育(上);7。婚姻、家庭、生育(下);8。丧葬习俗;9。传统文艺;10。传统节日;11。宗教迷信;12。生产习惯;13。社会组织和社交礼俗;14。民间历数和医药。是作者将多年调查、搜集和积累有关布依族各方面的资料整理而成,对布依族人民在悠久的历史过程中传承下来的风俗习惯、社会组织、房屋建筑、生产经验等作了较为全面的介绍,为研究布依族民族学、民俗学、文学、哲学和美学等学科提供了很有价值的参考资料。

    (九)《布依族风俗志》

    汛河编著,中央民族学院出版社组织编写的大型丛书《民俗文库》之三,1987年出版。全书8。6万字,共分11部分:1。古老的民族;2。秀丽的山川;3。家庭与婚俗;4。别具韵的“浪哨”;5。浓香多样的饮食;6。绮丽的服饰;7。古朴的房舍;8。精制的工艺;9。欢乐的节日;10。丧葬与敬神;11。灿烂的文学。每部分又分若干小节,对布依族各方面的风俗民作了简要的介绍,材料翔实,文字优美,知识性和趣味性融为一体,为继承和扬布依族民俗文化遗产,促进各民族间的相互了解和团结作出了贡献。

    (十)《布依族哲学史》

    伍文义著,载于《中国少数民族哲学史》(萧万源主编,安徽人民出版社,1992年出版)。全文约2万字,共分4节:1。布依族社会历史概况;2。原始社会布依族哲学思想的萌芽;3。奴隶社会时期布依族哲学思想;4。封建社会时期布依族哲学思想。该论文根据布依族神话、史诗、宗谱祖训、乡规民约和民间歌谣中的有关内容,简要叙述了布依族原始社会、奴隶社会、封建社会等各个历史时期哲学思想萌芽、产生和展,对有关学科的研究具有一定的参考价值。

    二、布依族文化论著

    (一)《布依族》

    王伟、李登福、陈秀英合编,民族出版社1991年2月出版。全书12。2万字,共分9章:1。历史悠久的土著民族;2。美丽富饶的布依山区;3。自给自足的农业经济;4。古朴优雅的生活习俗;5。富有特色的民族风;6。丰富多彩的民间文学;7。绚丽多姿的民族艺术;8。可歌可泣的革命斗争;9。社会主义的幸福生活。每章又分几个小节,分别对布依族的人口分布、族源族称、语文字、地理环境、名胜古迹、物产资源、生产生活、民族文化、历史革命斗争、生活状况等各方面,作了简要的介绍和论述。材料真实,文字浅显,具有知识性和趣味性,书前还附有反映布依族民族特点的图片20幅,是了解布依族况的一本通俗读物。

    10第二节史志类文献及学术著作(3)

    (二)《布依语调查报告》

    中国科学院少数民族语研究所主编,科学出版社1959年8月出版。本书主要由原少数民族语调查队第一工作队负责人喻世长教授,根据1952年开始对布依语重点调查及1956年对布依语的全面调查材料进行编写。全书59。6万字,分语音、语法、词汇3大部分,而以语音、词汇两部分材料最多。语音部分有1956年对布依语40个调查点的声韵调表和方音对应规律等;词汇部分有各调查点本族固有语词、早期汉语借词、现代汉语借词、各地歧异语词的对照;语法部分有各地一致的语法条例30条,各地有歧义的语法现象8条。对研究布依语文字问题及布依语与亲属语的对比研究提供了丰富的资料。

    (三)《布依语语法概要》

    贵州省民族语文指导委员会研究室、中国科学院少数民族语调查第二工作队编著,贵州民族出版社1959年出版。全书约4。5万字,共分语法概念、词、构词、词类、词组、句子和句子成分、句型、单句和复句、句子的语气、借汉语语法10个部分。每部分又分若干小节,用1956年新创的布依文举例。主要介绍布依语法基本知识,提供编译、教学和研究工作的参考,并供具有一定汉语文化水平又掌握布依文的人学习之用,以便更快更好地掌握语文字。

    (四)《布依语语法研究》

    喻世长著,科学出版社1956年8月出版。全书9。4万字,102页,共分4章20节,分别是第一章语音,第二章词类和句子的基本形式,第三章句子的特殊形式和复杂形式,第四章虚词的用法。书末是引用长篇材料目录以及附录小词汇800余条。全书的布依语描写主要以贵州省望谟或望谟邻近地区的布依语,语音部分分别介绍了声母、韵母和声调。“词类和句子的基本形式”一章介绍了词和构词法、词类、句子成分、句子成分和词类的对当关系、主从语、补足语、动名词和句子。“句子的特殊形式和复杂形式”介绍了“是”和“有”的用法和省略、同位成分和连谓句、宾语提前句、整体提前句和时地引起句、“把”和“被”和副动词、连环句、复句和连词。“虚词的用法”包括助动词、动作貌的表示法、副词和否定词、代词和指示词、量词、数词、语气词、疑问句、感叹句和祈使句等。

    (五)《贵阳布依语》

    吴启禄编著。贵州民族出版社1992年4月出版。全书20。3万字,281页,对贵阳布依语的语音、词汇、语法作了较为详尽的描写和分析,对完善布依文方案,推行布依文有现实意义。全书分6章,另附录“常用词表”。概况部分概述了贵阳市布依族的人口及其语使用况,对贵阳布依语的系属及通用范围作了简要说明。语音部分描写了该语的声母、韵母、声调及声韵调的搭配关系、音节结构形式和联音音变等。词汇部分描写了布依语词汇系统的构成、构词方式、方词、汉语借词等。语法部分描写和分析了词类、词组、句子及新的语法现象。文字部分叙述了布依文的创制和修订及其在贵阳地区的推行况。此外,还对贵阳布依语与布依语标准音作了比较,提出布依语、布依文规范方法。诗歌韵律部分,包括经文、民歌、故事、谚语、韵律等,叙述了贵阳地区布依语诗歌的韵律形式和句式。

    (六)《布依族文化研究》

    马启忠、王德龙著,贵州民族出版社1998年7月出版。全书18万字,选入两位作者论文18篇。内容包括布依族的历史、民族节日“六月六”、服饰文化、稻耕文化、石头建筑、原始宗教、婚丧习俗、文学艺术、风景名胜、经济展等方面,书中引经据典,结合实际,对这些问题作了深层的研究。其中,有的是作者多年来在布依族地区深入群众调查了解、进行分析研究得出正确的结论,纠正了过去某些人对布依族的族源、族称、婚姻习俗的错误认识;还从布依族传统的丧葬习俗中进行分析考证,说明布依族历史也经历过奴隶社会阶段,从而弥补了过去史学家们认为布依族历史从原始社会直接跨入封建社会,没有经历奴隶制说法的缺陷。《布依族地区市场经济机制探微》《对布依族地区制约经济展因素的反思》《从关岭的经济展略论生产力标准的确立》《光石板上栽起了“摇钱树”——石柱湾展商品经济的况调查》等四篇论文,则是马启忠在担任关岭县县委书记期间自身实践的理论性总结,对推动布依族地区的经济展具有一定的指导意义。后两篇曾分别荣获全省科学社会主义论文一等奖和全省社会科学优秀成果二等奖。

    11第二节史志类文献及学术著作(4)

    (七)《布依族语使用现状及其演变》

    周国炎主编,商务印书馆2009年出版。全书35万字,共分5章,包括1。绪论;2。母语强势型(布依—汉双语类型)个案研究;3。汉语强势型(汉—布依双语类型);4。母语濒危现象个案研究;5。布依族地区双语使用展趋势预测。本书是第一部对布依族语使用现状进行全面研究的学术著作,作者在大量调查资料的基础上,系统分析了三种不同类型的布依族语使用类型,以及各种类型形成的原因。次关注到了局部地区布依母语的濒危现象,并对导致这一现象产生的各种因素进行了详尽的论述。

    (八)《布依戏剧研究文集》

    桂梅、一丁著,贵州民族出版社1993年出版。全书15万字,是两位作者从他们近几年来陆续表的有关布依族民间戏剧方面的文章中选出13篇集成。书中内容涉及布依戏的形成、布依戏与北路壮戏和布依傩戏的比较、布依戏的源流和展、布依族民间戏曲审美等诸多方面,全面、科学地对布依族民间戏剧进行了纵向和横向的研究,具有一定的学术价值。

    (九)《布依族民间音乐研究文集》

    一丁著,贵州民族出版社1991年6月出版。全书13万字,是作者从多年陆续表的有关布依族民间歌曲、乐器、戏曲等方面的文章中选出9篇集成。内容涉及布依

    </p>