第二章 根(2)
1953年,我出生了。母亲回到西雅图北部的拉文纳学校担任四年级的教学工作。
母亲求知欲强,对人友好,笑容天真朴实,她是那种学生毕业十年后还能在街上认出她、跟她拥抱的老师。
她朗诵时音调规范优美,在最具悬念的**部分刹住,让学生们极度渴望第二天的课程。
这一点我也深有体会,每当母亲给我讲睡前故事时,我总会求她多讲一章《海角一乐园》。
随后妹妹朱迪出生了,比我小5岁。此后母亲就辞去了工作。我觉得这对她是很不好受的一件事。
“我喜欢教书,”她曾说过,
“教书不像是工作,更像是生活。”父亲通过军人贷款在韦奇伍德买了一座房子,这是一片位于华盛顿大学北部的新开发地区。
韦奇伍德是一个典型的西雅图住宅区:绵延的山丘,郁郁葱葱、点缀着果实的樱桃树,木质结构的房子占据1/4英亩的土地。
没有繁重的交通,晚饭后很多父亲跟儿子就站在大街上互掷橄榄球。我们的邻居中有一个卡车司机,还有一对开餐馆的法国夫妻。
我们家的房子是两层三居室,深灰色的墙板,尖尖的屋顶,一个小小的前院草坪,还有一个中等大小的后院。
我们家还有一个地下室,这里是我们全家人兴趣的缩影。地下室的一边是洗衣机;另一边是我稍稍长大后的化学实验室;靠着第三面墙的是父亲的工作台,墙上的木栓板挂着他的各种工具。
母亲的书摆满了两个大书架,放不下的就堆在地上,跟成堆的《纽约客》杂志放在一起。
当母亲开始从廉价二手书店--
“聪慧的一分钱”里淘书,每次回家都有所斩获时,这种藏书泛滥的情况更加严重了。
$淫荡母亲博览群书,从古典的到最新出版的都有涉猎:贝娄、巴尔扎克、简·奥斯汀、切努亚·阿契贝、内丁·戈迪默、林语堂……对整理家务一丝不苟的母亲来说,这个地下室是个例外。
她数次答应清理地下室的藏书,却连一本《国家地理》杂志都舍不得丢弃。
不过父亲还是赢了一把:有一次母亲把父亲叫醒,因为她不敢独自去卫生间。
父亲抓住时机立下一个规矩:不准再买鬼故事书。在上幼儿园之前,我就会认字了。
我记得曾翻看绘图识字书,随着书页的图画进入视野,上面的字似乎都能理解得差不多。
之后不久,在圣诞节时,我收到了一本超大的图画本,里面有4岁男孩都想了解的很多东西:蒸汽挖掘机、拖拉机、反铲挖土机、消防车……我每天都看这本书。
母亲发现我的兴趣之后,请一个朋友教了我一些蒸汽机方面的知识,虽然很浅显,但我首次得到了一些模糊的概念:齿轮、传送带,以及其他所有使得机器运转的幕后元素。
1953年,我出生了。母亲回到西雅图北部的拉文纳学校担任四年级的教学工作。
母亲求知欲强,对人友好,笑容天真朴实,她是那种学生毕业十年后还能在街上认出她、跟她拥抱的老师。
她朗诵时音调规范优美,在最具悬念的**部分刹住,让学生们极度渴望第二天的课程。
这一点我也深有体会,每当母亲给我讲睡前故事时,我总会求她多讲一章《海角一乐园》。
随后妹妹朱迪出生了,比我小5岁。此后母亲就辞去了工作。我觉得这对她是很不好受的一件事。
“我喜欢教书,”她曾说过,
“教书不像是工作,更像是生活。”父亲通过军人贷款在韦奇伍德买了一座房子,这是一片位于华盛顿大学北部的新开发地区。
韦奇伍德是一个典型的西雅图住宅区:绵延的山丘,郁郁葱葱、点缀着果实的樱桃树,木质结构的房子占据1/4英亩的土地。
没有繁重的交通,晚饭后很多父亲跟儿子就站在大街上互掷橄榄球。我们的邻居中有一个卡车司机,还有一对开餐馆的法国夫妻。
我们家的房子是两层三居室,深灰色的墙板,尖尖的屋顶,一个小小的前院草坪,还有一个中等大小的后院。
我们家还有一个地下室,这里是我们全家人兴趣的缩影。地下室的一边是洗衣机;另一边是我稍稍长大后的化学实验室;靠着第三面墙的是父亲的工作台,墙上的木栓板挂着他的各种工具。
母亲的书摆满了两个大书架,放不下的就堆在地上,跟成堆的《纽约客》杂志放在一起。
当母亲开始从廉价二手书店--
“聪慧的一分钱”里淘书,每次回家都有所斩获时,这种藏书泛滥的情况更加严重了。
$淫荡母亲博览群书,从古典的到最新出版的都有涉猎:贝娄、巴尔扎克、简·奥斯汀、切努亚·阿契贝、内丁·戈迪默、林语堂……对整理家务一丝不苟的母亲来说,这个地下室是个例外。
她数次答应清理地下室的藏书,却连一本《国家地理》杂志都舍不得丢弃。
不过父亲还是赢了一把:有一次母亲把父亲叫醒,因为她不敢独自去卫生间。
父亲抓住时机立下一个规矩:不准再买鬼故事书。在上幼儿园之前,我就会认字了。
我记得曾翻看绘图识字书,随着书页的图画进入视野,上面的字似乎都能理解得差不多。
之后不久,在圣诞节时,我收到了一本超大的图画本,里面有4岁男孩都想了解的很多东西:蒸汽挖掘机、拖拉机、反铲挖土机、消防车……我每天都看这本书。
母亲发现我的兴趣之后,请一个朋友教了我一些蒸汽机方面的知识,虽然很浅显,但我首次得到了一些模糊的概念:齿轮、传送带,以及其他所有使得机器运转的幕后元素。
</p>