分卷阅读5
纵使你已经消失了八年,我仍决意要将你带回人间。
哪怕我失败。
哪怕你死去。
哪怕你忘记了我。
哪怕你离开了我。
哪怕我们天涯海角。
哪怕我们永不再见。
——什么都无法将我带离你身边。
这就是“爱”吗?
“我……爱他。”两个等待了八年,不,或许更久的字眼——终于将它说出来的那一刻,他意识到这个世界上没有比这更准确的真理。我爱他——从很久、很久以前,久到甚至早于我出生的时刻开始。
他听见霍普夫人叹息了一声,衣料与床单簌簌地发出摩擦声。
她走到他面前,抱住了他。基尔这才发现,就连她的身高也不过刚到他的胸口而已。
她低低地叹息:“有点嫉妒呢……”嫉妒她素未谋面的侄儿。他还这样小,便获得了她一生追求却不得的东西。然后她起了一个有点恶质,但更多的是寂寞的念头。
“今天晚上……安慰我吧。基尔巴特。”她明显感觉到怀里青年的身体突然变得僵硬了。真是个纯情的小鬼。她笑着想。
“霍霍霍霍霍霍普夫人?”
“伊莎。”
“……伊莎。不对不是这个问题……”
“不要拒绝我。”伊丽莎白把脸贴在他的胸膛上,聆听着青年的心跳渐渐减速。她自己都没有感觉到,自己常年笑靥如花的脸上竟是一片湿润。“请……不要拒绝我。”
她曾经对害她潦倒落魄的贝萨流斯家满心恨意,曾经是那样充满活力而大大落落的少女,然而如今却是圆滑深刻、优雅美丽的交际花,面前的这个身躯承受了多少生活的重量?
谁不渴望爱情?谁不希冀关爱?纵使无数男人曾成为她的入幕之宾,但这个备受非议和折辱的女人,她可曾得到?
基尔迟疑地伸出手,回抱住哭泣的女人。
“阿比斯的‘通路’,最有可能建立在他掉进去的地方。”第二天早上,基尔醒来听到的第一句话,便是霍普夫人优雅、冷淡的声调,“我并不清楚潘多拉的手段,但是在那个礼堂里,成功率或许会比其他地方更高。”
基尔一是不知道说什么。过了很一会,他才回应:“……谢谢,伊莎。”
“也谢谢你,基尔。”伊丽莎白很快地回答道。她看着他,笑起来的样子没有丝毫风情,却盈满了悲哀。毫无掩饰的皱纹出现在她脸上,让她突然老去不少。这是属于垂死之人的微笑,“答应我最后一个要求好吗,基尔?”
“我的葬礼,请你一定要参加。”
以后,基尔和伊丽莎白再也没有见过面。听说她自从那一天起便进入修道院,过着与世隔绝的生活。
两年后,他终于救回了奥兹,不久,他便在报纸上看见了一则讣告。
他收起那张报纸,喟然长叹。
**********我是差点被和谐的分割线************
注解:
&aera:“交际花”,希腊语
②“虽不像女蛮族那样有力量……”:出自《Moira》中的《死と叹きの风の都》(死亡与悲叹的风之国都)——玖羽大人的译版
③“面前盛满清水的水盆里漂浮着几缕血丝”:《茶花女》的情节
④伊丽莎白·霍普:取“伊丽莎白”这名没有理由,因为昵称好取……“霍普”出自美国著名交际花赫达·霍珀的姓氏
TBC
9
不安
他坐在床边,金发的少年已经被仆人擦洗干净,在他宽大的黑色风衣下昏迷不醒。
十年都已经等了,不在乎多等这么一会。
布雷克和夏罗在书桌边低声交谈——时隔十年,这个毫无变化的少年的回家之旅会无比艰难。即使他花费很大气力从阿比斯的深渊里逃脱出来,家族里真心为他的回归高兴的人也是屈指可数。
即使如此,我也衷心为你再次回到我身边而无比高兴。
他俯身下去,听见昏迷的少年唇间轻轻吐出两个字。
基……尔……
不是奥斯卡叔叔,不是艾达,不是任何人,是“基尔”。
他瞬间僵住了。
谁不希望自己的爱得到回应?谁不希望所爱的人以同样的心情爱着自己?但是……
他想起自己是谁。
无力和无措顿时淹没了那颗渴望的心。
奈特雷伊家的养子。
背叛了贝萨流斯家族,投靠了杀害少爷母亲的死敌家族的叛徒。
如果少爷的母亲还在,少爷就不会这样孤独地长大。如果少爷的母亲还在,我的愚蠢和他父亲的憎恶就不会伤害到他……
这样的我,如今还想让那颗年轻的心背负什么呢?这样的我,还想抱着什么样的心情来亲吻他呢?
基尔巴特感到一阵恶心。他缓缓地,回到端坐的姿态,陷入沉思,直到少年伸出手来轻轻拉住他的衬衫。
奥兹?贝萨流斯依然在轻轻的呢喃。
基……尔……
那脆弱的语调让他瞬间变得犹如玻璃一般,让基尔巴特的心抽痛起来。
TBC
10
月色
洞中方一日,世上已千年。
云翳遮掩了月光,大地上一片混沌。
窗台下星星点点的烛火照耀的人们,脸上闪烁着不知是快乐还是恶毒的笑意。
基尔巴特坐在宽大的窗台下俯视着街道,嘴里衔着一根烟。没有月光的午夜时分是漆黑一片,基尔的房间里只有烟头上那一点微弱的火光,明明灭灭地挑逗着黯淡的视线。