为了结本2

字数:9215   加入书签

A+A-
海棠书屋备用网站

    街道两边用语新鲜、巧妙的广告,名号各异的店铺,温馨亲切的交通提示牌,充满人情味的标语、横幅,还有人们口中的时尚用语都表现出“市井街坊”就是语言文字的博览会,展示着当下语言生活的丰富多彩。

    关键词社会创新个性语言文字

    社会用语指的是面向公众的用语,其中包括口头的以及文字的。英国语言学家简?爱切生在《语言的变化:进步还是退化?》一书中曾经说语言的变化就像种子,在土里偷偷地发芽,“要发现变化是怎样开始的,最好趁变化正在进行时去观察。”这种比喻很形象,人性化。创新、个性、幽默、新鲜的种子早已深埋在语言生活的土壤里,时刻等待春天,等待萌芽。

    社会文明程度的提升、对人及个性的尊重;市场发育趋向成熟,广告由要求功能转到要求个性;整个社会对创新与个性的鼓励等等,促成了语言“种子”的发芽和成长。

    街道上各种各样巧妙的广告语,不同特色名称的店铺,温馨亲切的交通提示牌,生动的标语、横幅,“市井街坊”就是语言文字的展览会,展示着当下语言生活的丰富多彩。以下是同通过资料所得出的部分调查情况。

    一、社会用语调查研究的几个阶段及特点

    1社会用语调查的第一个阶段及其特点

    1984年,国家语委语言文字应用研究所对北京市的一些繁荣地段进行了“宣传物语言规范情况调查”.1987年仿照当时“社会用字”的提法提出了“社会用语”。1992年,中国社会科学出版社出版了《广告、标语、招贴……用语评析400例》一书。书中说到:“社会用语是整个语言中的一部分。做社会用语这样的研究是学习人民大众的语言。语言的发展,从人民大众中去学习是很重要的途径。这样的调查也是一种风采,了解语言里面反映出来的社会的情况,也是为了发展语言。”

    第一次语言调查的调查成果之一是一个名为《社会用语规范调查》的调查报告。报告中提到了三个好的现象:

    1.出现了许多关心他人的用语。

    2.语言变得文雅了。

    3.语言更加生动,多种多样。

    当然,报告中也提出了一些不好的现象:如套话过多,语言庸俗化,言不符实,宣传土政策,滥用方言,等等。

    报告中提出了三个值得讨论的问题:

    1.对新的、好的语言现象应该持正确的态度。

    2.解决说话语气生硬,“高八度”等问题。

    3.主张以“适度”的眼光来看语言的各种变化。

    直到今天,这份报告依然很有价值,给了我们很多宝贵的资料。

    2社会用语调查的第二个阶段及其特点

    《二十世纪的中国社会语言学》中写到:“这些调查报告和实际研究(指第一阶段)对社会用语规范产生了积极的影响,收到较好的效果。所不足的是,这项工作后来停顿了,没有继续调查下去,这是一种损失。”

    20世纪初期人们将眼光重新投向社会用语,社会用语调查也进入了第二阶段。其最大特点是通过新中国成立62周年来语言的变化来看社会的发展变化,人们思想观念的变化,研究也从个案的分析转到了对历史的研究。研究者认为:语言是和社会共变的,研究人们语言的变化可以看出社会的变迁,也可以发现语言应用中创新的、好的现象。研究者们在以下几点上达成了共识:

    1.语言的本质是交际,研究它是为了促进交际。

    2.规范不是束缚,而是为了促进语言交际。

    3.尤其要鼓励新的好的语言现象。

    4.向人民群众学习语言。

    总之,人们已经开始用另一种注目光来看待社会用语的发展了。

    二、现阶段社会用语的新特点

    语言总是和社会发展同呼吸共命运。从1984年到2011年的进30年里,中国社会的改革开放正一步步走向国际,随着与各国交往的频繁,经济的发展,思想和观念也在不断的进行着改革,这一切也语言文化上刻下了印记。市井街坊的语言艺术则记录和折射着这些变化。这段时期的社会用语不但延续了一些第一阶段的特点,还有着以下几个方面的特点及发展倾向:

    1情感化和人性化

    市井街坊语言中的感情含量增多了,出现了更多体现关心、尊重、亲切的词语。

    以下是各地旅游景点、自然保护区的部分宣传标语:

    1.亲爱的游客,带走您的相片,留下您美好的回忆,除了您的足迹什么也别留下。

    2.林木罚尽,水则淹没,将来滴水与血液同价。

    3.地球不是我们从祖先那里继承下来的,而是我们从后辈那里借来的。

    比较一下“保护环境,人人有责”、“保护环境是每个公民应尽的义务”等标语,这些自然景观的宣传标语显然更加人性化,更富有感召力和说服力。

    “城市,让生活更美好”是上海在申办2010年世博会时提出的申办主题,对比“发展城市建设,提高生活质量”显然更加亲切;对比“大力提高市民素质”更加尊重人,更加平等。

    2文字更有新鲜值,但使用时间缩短了

    在现在这个快速发展的年代,人们在生活中也不断的要求新鲜感。而我们追求新鲜的表现往往是对个性的需求,及对创造的鼓励。充满创造、表现个性的语言是市井街坊、十字街头的的亮点,体现出追求创新的时代精神。

    其具体表现途径有:

    1.直接亮出追求个性、鼓励创新的主张。如美特斯邦威直接打出“不走寻常路”的口号;某房地产售楼广告是“生活本应新鲜”,售楼热线也是“新鲜热线”;西门子说“无线创新,推动世界”。

    2.思维出发点、角度的多元化带来语言表现形式的多样化。

    3.有的创新是对于一个新的构词元素的同比类推。如“考研”后发展出的“考本”“考博”“考证”;由“的士”延伸出的“的哥”“的姐”“打的”;“酒吧”延伸出的“茶吧”“水吧”等等都是这样的例子。而社会用语新鲜值增加原因从大方面看有以下几点:

    1.大量的新词新语是伴随着生活中各种新概念、新事物、新追求所涌现出来的。

    2.时代精神与语言自身发展的互动。其中所表现出因物生词和因词生物两种特征,如北京流行吃“麻辣小龙虾”的那段时间就出现了“虾哥”等词语,就是因物生词的表现。而人们常常说“随便”这一口语,蒙牛公司就生产了一种名叫“随便”的冰激凌,人们常常形容东西好吃是“好吃的想流口水”,某零食生产厂家也生产了一种麻辣小吃叫“流口水”,这些都是因此生物的表现。

    3.年轻人是新词新语创造、传播、更新的主力军,校园更是流行语的创造基地。某些词前被增加一些表示程度的词语,如“狂、乱、巨、爆、奇”,用他们来构成各种词语,如“狂丑”“爆笑”“巨恐怖”等等。

    此外,一些耳熟能详的词语也被赋予了新的意义,如:

    偶像:呕吐的对象

    贤惠:闲在家里什么都不会

    蛋白质:笨蛋+白痴+弱智

    可爱:可怜没人爱/可以值得被疼爱

    天才:天生的蠢才

    讨厌:讨人喜欢百看不厌

    3情趣化和卡通化

    卡通的运用是现代用语情趣化的特征之一。与单纯的文字型提示牌、交通标志相比,卡通式的提示牌交通标志醒目、可爱、人性化,也更容易被人接受,信息传达效果也比较好。如老家的广告牌上所贴的麦当劳的标语——“张口闭口都是麦当劳”这至少包含了两个意思,一是侧面的表现了麦当劳的受欢迎性,人们可以对话中“张口闭口都是麦当劳”;第二个就是指吃麦当劳的人很多,也就形象的组成了“张口闭口都是麦当劳”这句广告。

    当然这些情趣化的广告中也有一些缺点——幽默感略显不足。关于这一点我们可以借鉴外国的一些广告手法。如美国某一十字路口的路标上写的“开慢点吧,我已经忙不过来了”落款为“棺材匠”;有些路牌上写的“时速30公里左右,您可以欣赏沿途美丽的风景,时速超过50公里,请您去法庭做客,时速超过80公里,请您去医院留宿,时速超过100,您安息吧!”

    这些更加有意义的社会用语是我们可以效仿的。

    4细节化倾向

    细节化也是现阶段社会用语的倾向之一。以往的社会用语大多都重视轰轰烈烈,主求轰动效应。然而并不是排场够大就代表影响可以深远。有些公司为了宣传,横幅长的从街头挂到街尾,有的甚至连字句都不通顺,这样反而弄巧成拙。

    与之相对比的是小学时有一种叫“小浣熊”的干脆面,在里面附赠的卡片里印上了水浒108将的图样,也使他们的干脆面的销路大大增加了。

    5文化含量增加

    生活中的语言文字用语更加艺术,更加巧妙,更加“有文化”了。面对“说教式”、“急功近利式”的宣传,人们往往采取抵触排斥或无动于衷的态度。但文化气息浓厚的社会用语则容易与群众产生共鸣。

    在网上过一张图片,照片上是一家理发店,理发店门口有一副对联:

    上联:烫剪焗染修理头面人物

    下联:揉锤洗拿专做足下功夫

    横批:整人专家

    门面不大,这样一副对联也着实招揽了不少客人,两联就把它们所服务的项目全部写在了里面,而点睛之笔是横批,总体的概括了这家小店的工作。这一类的宣传广告就很有文化内涵,让消费者更乐意接受。

    6外来词和国际化倾向

    新词新语,是语言中非常重要的新鲜血脉。新词新语的一个重要来源是外来词,外来词给汉语注入了新鲜的血液,带来了异族国土的气息。

    如重庆解放碑的奥特莱斯折扣店,就是取英文outlets的发音,其英文原意是“出口、出路、排出口”的意思,在零售商业中专指由销售名牌过季、下架、断码商品的商店组成的购物中心,文雅的名字也是顾客更愿意去购买。

    社会用语国际化倾向的另一个表现是英汉杂糅,即把中文和英文混杂在一起说,如一起去party,你go不go一类的话。

    三、存在的问题

    1伪尊重和伪礼貌

    从语言中体现尊重来讲,有一些尊重不是真正的尊重,有一些礼貌也不是真正的礼貌。是一种虚假的“伪礼貌”“伪尊重”。有的营业员对顾客的礼貌程度完全取决于顾客的消费,客人买的东西越多,他就越礼貌,而客人买的东西少或没有消费,可能理都不会理你。

    当然,过分礼貌也不好。有些专卖店的营业员,会让顾客在消费的时候觉得紧张。相信很多人都会有这样的感觉,营业员会很热情的推荐一些产品,却让消费者招架不住。其实语言的省略也是一种艺术,正所谓“此时无声胜有声”。知道什么时候该说话,该说话的时候说什么话,才能利用好语言的艺术。

    2忌语成了样子货

    很多行业都制定了“忌语”、“禁语”、“戒语”,它们的主要内容是规定什么话不能说。

    曾经重庆市渝中区有19名老师向全市教师发出过一项倡议,即“教师10大戒语“。其内容有:

    1.你怎么这么没用?

    2.你简直无可救药!

    3.你再这么调皮,我就请家长了!

    4.你不好好学习,考不上好大学,将来就没有出息。

    5.你怎么这么笨?

    6.你总是全班最后一名(后进生),对得起你父母吗?

    7.全班同学不要像某某那样。

    8.某某同学是我们班上最好的学生。

    9.某某同学品德不好,是班上最差的学生。

    10.你们不认真学习可以,但不要影响其他学生。

    尊重的孩子老师,无论如何也不会说出让孩子伤心的话,而不尊重孩子的老师,再多的忌语也无法达到很好的效果,语言不能有名无实,那样只能让所谓“忌语”成为一纸空谈。

    3庸俗化

    庸俗化是要区分对待的:

    一种是创作者、商家故意为之的庸俗化。有的商家利用让消费者产生歧义、或故意用很庸俗的“打油诗”作为宣传的方式达到宣传的目的,就像2009年暑假期间,常常在泸州台看到一个减肥药的广告,广告词是一直重复一句“我要减肥,剪掉我的腰围。”电视上是一个女人的腰妖娆的摆动,让人看了只会受不了。

    而另一种庸俗化是在追求文化品位的过程中出现的。曾经老家的街上有家买鹅肉火锅的饭店,门口挂出了“鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨汤锅。”的广告,店主的想法是好的,可是文化内涵则显得不够了,这些都是需要注意的。

    4言不符实

    一说到环保的代言词,相信很多人的第一反应就是“绿色”。有些商家为了追求利润,什么产品都想尽办法打上“绿色”的标志:很多超市的肉,其实并不新鲜,却还打上“绿色猪肉”的标志;有家医院靠按摩治疗各种疾病,不打针不吃药就叫做“绿色治疗”;“绿色有机茶”前脚上市,后脚就被报道说细菌超标。

    “绿色”被滥用了,要保护“绿色”就一定要让它名副其实。

    5克隆现象严重

    克隆现象也可以说成是一种“一窝蜂”的现象。一个新的语言现象出现了,模仿者马上跟进,而克隆现象却削弱了“始作俑者”的表现力和新颖度。

    自从《非常男女》、《非常6+1》等节目播出后,“非常”一词得到了前所未有的关注,“非常xx”成为时尚和前卫的象征。在网上搜索名称中有“非常”一词的节目,有超过50个类似的节目。

    自从前几个月台湾一节目《大学生了没》中“hold姐”出现以后,网络上就出现了“hold体”,并且大肆流行,什么都说要“hold住”,就连生活中很多人的口头禅都戴上了“hold住”这个词,广告上也不约而同的说“今天你hold住了吗”等等。

    这样的例子很多,但当一个典型被克隆的广泛了以后,却反而会削弱了语言本来的表现力,所以语言的克隆现象也是很需要注重的。

    6谐音换字要注意

    “换字”广告是当下最流行的广告宣传方式之一。但也呈现出很明显的两极化倾向:首先是.庸俗化。很多同类产品的厂家不仅不约而同的换字,而且换的都是同一个字,使本该与众不同的广告语变得毫无个性可言。

    例如治痘痘粉刺的药膏,往往喜欢在“痘”字上做功夫;减肥广告往往喜欢在“瘦”字上做功夫。但用得多了也就变得平淡乏味。不再有吸引力。

    第二点就是.雅致化。在老家有一个茶馆,叫“朋来先敬”,发音取自“蓬莱仙境”,幽雅别致;还有个卖玉器珠宝的店铺取了这样一个题目——石上新感受,“石上”与“时尚”谐音。这样的谐音字就体现出汉语的美、机智和变化,也体现了创作者的独具匠心。

    总之,在市井街坊中跳动的这些语言文字,折射着城市的文明,反映着时代的发展。作为语言最活跃的部分之一,它就像一面镜子,是全社会语言生活的缩影。通过它,我们多少可以把握语言生活的脉搏,从各个方面研究语言发展与社会生活的深刻关系,使语言学研究更上一个台阶。

    参考文献:

    《语言学概论》胡明阳,语文出版社,2007年

    《语言的变化:进步还是退化?》〔英〕简?爱切生,徐家祯译,语文出版社,1997年

    《十字街头的语言文字》陈晓宁编,中国经济出版社,2004

    《二十世纪的中国社会语言学》北京大学出版社,1998</p>